veghur: de ez nem somogyi tájszólás ez jiddis, ilyeneket pesten is hallani: “minden sílben van valami maklajke meg córesz”
a megfelelő férfiakból örömmel létrehozna csapatot
fordítást légyszi, én imádom ezeket
“hásmál”=amikor valamivel le van takarva a kanapé (pl.: egy pléddel), és addig mocorogsz amíg azt “lehásmálod”
“toronkál”=úgy lépsz bele a cipőbe, hogy a sarkánál letaposod, kb. mintha papucsként használnád
“kruszpul”=úgy sétálsz, hogy közbe a cipő orrát a járdához ütöd
Azt hittem régebben hogy ez is egyike egy csornai által használt nemlétező kifejezéseknek. Mint a hásmál, toronkàl, kruszpul.Hányni, öklendezni?az “ükölődni” kifejezés?
azt bizony.
és ezek mit jelentenek? mert nem ismerős egyik sem, pedig a környékről származom én is. (az ükölődni alap)
somogy megyében hallottam: “ilyen oberfrinyák pacákokból frankón gründolnék egy hevrát” erre kössetek gombot